Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.
盡管如此,她拒絕了。
Cette solution répondra à la volonté du peuple du Kosovo.
這種解決辦法尊重科索沃人民的意愿。
Isra?l doit se plier à la volonté de la communauté internationale.
以色列必須服從國際社會的愿望。
Cela est conforme à notre volonté d'être une puissance nucléaire responsable.
這符合我們做一個負責的核大國的承諾。
Nous ne devons pas nous opposer à cette volonté, mais plut?t l'encadrer.
我們不應當抵制這樣做;我們應當加以管理。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有創造物在他面前都是謙卑的,都要順從他的意志。
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我們愿意順從國際社會的意志。
Toutefois, Isra?l a refusé de se plier à la volonté de la communauté internationale.
然而,以色列拒絕尊從國際社會的意愿。
Isra?l, malheureusement, continue de refuser de se plier à la volonté de la communauté internationale.
令人遺憾的是,以色列繼續拒絕服從國際社會的意愿。
C'est indispensable et cela répond à la volonté du peuple libanais dans toutes ses composantes.
這一點至關重要,這是所有黎巴嫩人民的愿望。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
這些女孩沒有自身的存在,她們的命運與家庭的意愿緊密地相連。
Ces responsables contribuaient eux-mêmes à cette volonté de progrès.
的確,它們自己也促成了這種出現了一股勢頭的感覺。
L'enlèvement répond cependant parfois à une volonté de représailles.
然而有時誘拐是一種進行報復的方法。
A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.
他的眉頭緊緊地皺著,他的眼睛有時透過長長的睫毛,閃動著犀利的目光,有時顯得迷迷糊糊的,似乎什么也沒有看見。
Les chefs ont affirmé à diverses reprises leur volonté d'unité.
索馬里再次解放聯盟的戰地指揮官一再申明他們致力于團結。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
立陶宛當局也將這一轉變歸因于政治意愿。
Il fallait donc encourager les initiatives visant à susciter une volonté politique positive.
因此,應當鼓勵以各種方法形成積極的政治意愿。
Des mesures concrètes qui donneraient corps à cette volonté constitueraient un important progrès.
將承諾轉化為行動將是向前邁出的重要一步。
Elle invite les parties concernées à faire preuve de la volonté politique nécessaire.
中國號召有關方面表明必要的政治意愿。
En conséquence, nous faisons appel à cette volonté, de renouer le dialogue direct.
因此,我們要求這種意志恢復直接對話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Les pommes de terre sont à volonté !
土豆可以隨便吃!
On commence avec le chocolat, chocolat à volonté.
讓我們從巧克力開始,巧克力時間。
Tu peux donc lui donner des croquettes à volonté.
所以,你愿意的話可以給它丸子。
Et du céleri à volonté ! Ya-hou ! J'adore le céleri !
還有芹菜隨便吃 ! 呀吼 ! 我喜歡芹菜!
Cela se visse et se dévisse à volonté ; c’est une bo?te.
可以隨意旋開合上,成為一個匣子。
Désormais, chacun d'eux pouvait à volonté se transformer en animal.
他們每人都可以隨意變成不同的動物。”
Du coup, l'organisme utilise l'eau à volonté pour éliminer l'alcool.
所以身體會頻繁用水來沖淡酒精。
Voici la clef pour que vous puissiez entrer et sortir à volonté.
把大門鑰匙帶上這樣您進出就方便。
Il suffisait, disait-il, de les mettre autour du cou pour pouvoir changer d'apparence à volonté.
說是只要把它掛在脖子上,你就能隨心所欲地改變相貌。
Crue, cuite, en entrée ou en accompagnement, cette petite graine originaire du Moyen-Orient se déguste à volonté.
生的、熟的、作為頭菜或者配菜,這個原產于中東地區的小豆子可以隨意食用。
Après l’imprimante à jet d’encre, voici l’imprimante à jet d’eau, avec un papier spécial réutilisable à volonté.
在噴墨打印機之后,這里出現了水射流打印機,可以隨意可重復使用的專用紙張。
C'est une créature qui change d'aspect à volonté en prenant toujours la forme la plus terrifiante possible.
“它是變形的東西,”她說,“它可以呈現為它認為最能嚇唬我們的任何形象。”
à travers ses longs cils brillait un ?il très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l’ardeur.
他的眼睛有時透過長長的睫毛,閃動著犀利的目光,有時顯得迷迷糊糊的,似乎什么也沒有看見。
Au cinéma, une telle organisation tient essentiellement à la volonté du réalisateur.
在電影中,這種組織本質上取決于導演的意愿。
De légers pupitres mobiles, en s'écartant ou se rapprochant à volonté, permettaient d'y poser le livre en lecture.
另外,沙發旁邊配有可以隨意移動的靈巧的活動書桌,可以將書放在上面。
Nous prierons bien pour lui, dit madame Grandet. Résignez-vous à la volonté de Dieu.
“我們為他禱告就是了,”葛朗臺太太說,“你得聽從主的意思。”
Me trahissez-vous donc aussi, monsieur le cardinal, pour vous opposer toujours ainsi à mes volontés ?
“紅衣主教先生,您總是這樣違逆朕的意志,難道您也要背棄朕嗎?
Grace à leur volonté, ils réussissent à sortir l'Afrique du Sud de l'apartheid dans le calme.
在他們的意愿下,南非和平地成功擺脫了種族隔離。
Ils peuvent manger gratuitement à volonté? - Exactement.
- 他們可以隨意免費吃飯嗎?- 沒錯。
La porte du comptoir reste ouverte à toutes les bonnes volontés.
- 柜臺的門始終向所有善意敞開。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋